1 Peter 2:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pašion paša leste, bař zivindo, šiudino katar le manuš, numa alome ai kuč angla o Del;
Romani 1984 (American Standard Version)
Pashon pasha Kristo, ke wo si O Bax o zhuvindo kai le manush chi mangle te premin, numa O Del alosardia kodo bax, ai kuchi sas leske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pašion paša leste, bař zivindo, šiudino katar le manuš, numa alome ai kuč angla o Del;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Явэ́н пашылэды́р кэ Ёв, Саво́ исын сы́рбы джидо́ бар, Савэс мануша́ на прилынэ́, а Савэс Дэвэ́л выкэдыя́ сыр Дрогонэс Лэ́скэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Javén pašyledýr ke Jov, Savó isyn sýrby džidó bar, Saves manušá na prilyné, a Saves Devél vykedyjá syr Drogones Léske,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Aven e Isuseste, savo si džudo bar saves e manuša odbacisardine, ali o Del izabirisarda les thaj dragoceno si ande lešće jakha,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Aven kai o Gazda, soke vou si o barr llundo kai e llene ni ttode leke sama, a o Del esvirisarda le sargo o barr mai kuch.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Aven kai o Gazda, soke vou si o barr llundo kai e llene ni ttode leke sama, a o Del esvirisarda le sargo o barr mai kuch.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Awenn pash leste! Job hi ko djido bar, hoi o Dewel win rodas. O Debleske hi lo o kutch bar, ninna te witsran les i menshe ap i rig.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Pašeavindoj Leste, e Barese dživdese, kotar o manuša frdimo, aj kotar o Devel alome, kamlemoldime.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Avenn pash leste! Yob hi ko djido bar, hoy o Devel vin rodas. O Debleske hi lo o kouč bar, ninna te vitsran les i menshe ap i rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Aven ke leste, ko džido bar, savo sas odčhido le manušendar, ale anglo Del avrikidlo the igen vzacno.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Aven ko Isus, ko džuvdo bar, savo e manuša čhudije, al angle Devlese jakha si birimo thaj dragoceno.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Aven kai o Gazda, soke vou si o barr llundo kai e llene ni thode leke sama, a o Del esvirisarda le sargo o barr mai kuch.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pašon Lestar, o baŕ o juvindo, šudino le manušendar, ta alosardo thai kuči angloa Dell.