1 Peter 2:5 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai inke tume, sar le bař živinde, vazden tume te thon jekh kher ande o duxo, jekh svinto služimos, eta te den so si šinado pala o duxo, drago le Devleske katar o Jesus Kristo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te avena ka Kristo vi tume avena bax zhuvinde, ai O Kristo kerela anda tumende te aven leske khangeri, ai kadia avena sakrifikatoria kai aven thodine te anen angla Del sakrifisuria kai si leske drago katar O Jesus Kristo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai inke tume, sar le bař živinde, vazden tume te thon jekh kher ande o duxo, jekh svinto služimos, eta te den so si šinado pala o duxo, drago le Devleske katar o Jesus Kristo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и кокорэ́ тумэ́, савэ́ сан сы́рбы джидэ́ бара́, кэрэ́н пэ́стыр духовно кхэр тэ мангэ́лпэ Дэвлэ́скэ, соб (кай) тумэ́ тэ явэ́н свэ́нта рашая́, соб (кай) тэ янэ́н свэ́нто дыибэ́н, савэ́скэ явэ́ла радо Дэвэ́л пир Исусо́стэ Христосо́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i kokoré tumé, savé san sýrby džidé bará, kerén péstyr duhovno kher te mangélpe Devléske, sob (kaj) tumé te javén svénta rašaja, sob (kaj) te janén svénto dyibén, savéske javéla rado Devél pir Isusóste Xristosóste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
pa sago džude bara mućen te o Del ugradil tumen ando duhovno hramo, te aven svete rašaja, te kroz o Isuso Hristo anen duhovne žrtve save si e Devlešće mile.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto gia o Del ka cherel tumen sargo barra llunde te vazdel iek cher Duoko e Devleko; ta tumen ka aven leke popura sante ta pala o Jesukristo ka den kurbanura Duoke kai peren drago e Devleke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto gia o Del ka cherel tumen sargo barra llunde te vazdel iek cher Duoko e Devleko; ta tumen ka aven leke popura sante ta pala o Jesukristo ka den kurbanura Duoke kai peren drago e Devleke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna tumer han sawe djide barra. Tumentsa kamell o Dewel peskro kheer pre te tchiwell. Job rodas tumen win, te wenn tumer leskre rashaja, un te wenn leske koi. An tumende das o Jesus Kristo peskro Ducho. Doleske nai sharenn o Debles jaake, har job kowa kamella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj tumen korkore sar dživde bara zidinen tumen ano ćher e đesoro, rašajipe sumnalo, te bi pašljarena viktime đesune, kovlešukarutne e Devlese, andar o Isus Hristo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna t'mer han save djide barra. T'mentsa kamell o Devel peskro kheer pre te čivell. Yob rodas t'men vin, te venn t'mer leskre rashaya, oun te venn leske koy. An t'mende das o Yezous Kristo peskro Dourho. Doleske nay sharenn o Debles yaake, har yob kova kamella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The tumen sar o džide bara den tumen te zabudinel andro duchovno kher, hoj tumendar te ačhen o sveta rašaja, save anena o duchovna obeti, save ena pre dzeka le Devleske prekal o Ježiš Kristus.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
I tumen sar džuvde bara mučhen o Dol te ugradil tumen ano duxovno čher, te aven sveto sveštenstvo, savo ka anol e duxovna žrtve, šukar e Devlese, maškaro Isus o Hrist.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto gia o Del ka cherel tumen sargo barra llunde te vazdel iek cher Duoko e Devleko; ta tumen ka aven leke popura sante ta pala o Jesukristo ka den kurbanura Duoke kai peren drago e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai tume, sar varesar baŕ juvinde, san vazdine kaste aven ăkh khăr duxovničihko, khă rašaimos sfînto, thai te anen jertfe duxoviničihka, čeailine le Devllehkă, ando Isus Kristoso.