1 Peter 3:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke le jakha le Devleske si pe le vorta Ai leske kan len sama mišto katar lenge řudjimata, Numa e fatsa le bareski si pe kudala kai kerel o nasul.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke O Kristo dikhel pel manush kai keren vorta, ai ashunel lengo rhugimos; numa duriol katar le manush kai keren o nasulimos."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke le jakha le Devleske si pe le vorta Ai leske kan len sama mišto katar lenge řudjimata, Numa e fatsa le bareski si pe kudala kai kerel o nasul.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со Дэвэ́л дыкхэ́ла чачунэ́ манушэ́н и шунэ́ла лэ́нгиро мангипэ́н Лэ́скэ; нэ Дэвэ́л исын проти одолэ́ндэ, кон кэрэ́ла фуипэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so Devél dykhéla čačuné manušén i šunéla léngiro mangipén Léske; ne Devél isyn proti odolénde, kon keréla fuipén.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj e Gospodešće jakha dićhen e pravedne manušen, thaj lešće kan e molitve lenđe ašunen, a pe zločincurja mrštil pesko muj.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke o Del arakkel golen kai si lache asunel lengo molipe, a inai leke drago e bilache.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke o Del arakkel golen kai si lache asunel lengo molipe, a inai leke drago e bilache.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Dewel, maro rai, dikell latches ap koleste, kai djiwell pal o tchatchepen. Un te mangell job o Debles, shunell lo les. Ap kolende, kai djiwenn an o tchilatchepen, dikell o Dewel gar latches.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj e jakha e Devljutnesere irinde si pe hakajutne, thaj e kana lesere pe ruđutni lengiri; a o muj e Devljutnesoro opipe pe odolenge save ćerena džungalipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Devel, maro ray, dikell lačes ap koleste, kay djivell pal o čačepen. Oun te mangell yob o Debles, shounell lo les. Ap kolende, kay djivenn an o čilačepen, dikell o Devel gar lačes.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo le Rajeskre jakha dikhen pro spravodľiva manuša a leskre kana šunen lengro mangipen, ale o Raj džal pre ola džene, save keren namištes.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese so, e jakha e Gospodese dičhen pe pravedna manuša, thaj e Gospodese kana šunen lenđe molitve, al o muj e Gospodeso iril pe tare kola save ćeren bilačhipe.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke o Del arakhel golen kai si lache asunel lengo molipe, a inai leke drago e bilache.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă le iakha le Raiehkă sî pa kola le bibezexale, thai le kan Lehkă len sama ka lengă ŕudimata. Ta o Mui le Raiehko sî pe kodola kai kărăn nasul.”