1 Peter 3:19 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai gelo te mothol pa e laši viasta ka le duxuri phangle,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai O Kristo gelo te mothol pa e lashi viasta ka le duxuria kai sas phangle.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai gelo te mothol pa e laši viasta ka le duxuri phangle,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кадалэ́ Духо́са Христо́со гия́ и пхэндя́ лав одолэ́ духэнгэ, савэ́ сыс дро штарибэ́н;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kadalé Duhósa Xristóso gijá i phendiá lav odolé duhenge, savé sys dro štaribén;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ando Duho također fuljisto thaj propovedilas e duhonenđe ande tamnica,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta gia llelo kai e duura kai sea ppangle te ppenel lenge kai vou dobisarda.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta gia llelo kai e duura kai sea ppangle te ppenel lenge kai vou dobisarda.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har job mulo his, djas lo ninna pash i mulende an o mulengro them tele, un penas lenge o Debleskro latcho lab.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Saveja thaj hulilo thaj vakerđa e đenge ano phandlipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har yob moulo his, djas lo ninna pash i moulende an o moulengro them tele, oun penas lenge o Debleskro lačo lab.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A andre oda Duchos geľa te vakerel le duchenge andre bertena,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ano Duxo đelo te propovedil i e duxurenđe ano phanglipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta gia llelo kai e duura kai sea phangle te phenel lenge kai vou dobisarda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ande sao gălo te delduma le duxurengă ando phandaimos,