1 Peter 3:4 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
numa ke tumaro šukarimos te avel, so si tume andral kai či rimol pe, jekh duxo guglo ai kovlo; kai si jekh baro kuč angla o Del.
Romani 1984 (American Standard Version)
numa lako ilo trobul te avel lasho ai pachivalo, ke kodia si defial dragao le Devleske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
numa ke tumaro šukarimos te avel, so si tume andral kai či rimol pe, jekh duxo guglo ai kovlo; kai si jekh baro kuč angla o Del.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а мэк тэ явэ́л тумаро́ шукарипэ́н дро тумаро́ ило́, саво́ исын надыцьло (набицяло), пэ́скирэ штылонэ́ и ковлэ́-илэ́скирэ шукарибна́са, саво́ на кирнёла и исын древа́н шука́р анги́л Дэвлэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a mek te javél tumaró šukaripén dro tumaró iló, savó isyn nadyc'lo (nabicialo), péskire štyloné i kovlé-iléskire šukaribnása, savó na kirnjola i isyn drieván šukár angíl Devléste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Umesto godova, ukrasin tumen andral e šukarimasa savi naj prolazno, savi avel katar o krotko thaj katar o mirno duho, so si dragoceno ande Devlešće jakha.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
o sukaripe inai so dikkol avrial; soke o sukaripe chachuno kai si ando lio si kana o manus si pachivalo ta guglo. Gua sukaripe nikada ni jasaol ta angla o Del si but kuch.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
o sukaripe inai so dikkol avrial; soke o sukaripe chachuno kai si ando lio si kana o manus si pachivalo ta guglo. Gua sukaripe nikada ni jasaol ta angla o Del si but kuch.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumaro shukapen hunte well dran tumaro dji un sikrell pes an o latchepen, kai kek tchingepen dren hi. Sawo shukapen atchella, un hi bud moldo glan o Debleskre jaka.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj ano garavdino manušesoro vilo, ano naperavdipa e laćheođesoro thaj šandune đeso, so si anglal o Devel kamlomoldino.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'maro shoukapen hounte vell dran t'maro dji oun sikrell pes an o lačepen, kay kek čingepen dren hi. Savo shoukapen ačella, oun hi boud moldo glan o Debleskre yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale tumaro šukariben te avel garudo andro jilo, oda, so ačhel pro furt, o jemno the pokorno duchos, so hin igen vzacno anglo Del.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Mesto gova, tumaro lačhipe nek avol izandral lačho, lačhipe savo ni načhol thaj si taro kovlo thaj mirno duxo, savo si vredno ane Devlese jakha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
o sukaripe inai so dikhol avrial; soke o sukaripe chachuno kai si ando lio si kana o manus si pachivalo ta guglo. Gua sukaripe nikada ni jasaol ta angla o Del si but kuch.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta te avel o manuši o garado le illehko, ando ujimos bixasardo khă duxohko kovlo thai ujeardino, kai sî baro kučimahko angloa Dell.