1 Peter 3:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa, vi tume, řom, sikaven godji kana san tumare řomniansa, ke von si le mai kove; den len pativ, ke vi tumensa von lena partia ande le mištimata. Ke t'avel kadia, eta te na avel khanči te ninkeren tume te na řudjin.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai tume le rhom, traiin tumare rhomniansa malades, ke zhanen ke won mai kovlia le tumendar, ai respektin le ke won trobul tumensa andek than te len e podarka le traioski kai avel katar O Del. Keren kadia saxke te ashunel O Del tumaro rhugimos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa, vi tume, řom, sikaven godji kana san tumare řomniansa, ke von si le mai kove; den len pativ, ke vi tumensa von lena partia ande le mištimata. Ke t'avel kadia, eta te na avel khanči te ninkeren tume te na řudjin.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ-паць и тумэ́, муршалэ, дживэ́н и ґалён пэ́скирэ ромнен, пал-дова́ со джувлендэ исын тыкнэды́р зор и отлыджанпэ адя́кэ кэ ёнэ, сыр кэ бизорья́кирэ, кутякирэ́н (уважынэн) лэн, пал-дова́ со ёнэ лэ́на паш дро ве́чно джиибэ́н Дэвлэ́стыр, сыр и тумэ́. Кэрэ́н адя́кэ, тэды ни сави́ ва́нта (сцяна) на явэ́ла пэ дром тумэ́ндэ тэ мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke-pac' i tumé, muršale, dživén i ĥaljon péskire romnien, pal-dová so džuvliende isyn tyknedýr zor i otlydžanpe adiáke ke jone, syr ke bizorjákire, kutiakirén (uvažynen) len, pal-dová so jone léna paš dro viéčno džiibén Devléstyr, syr i tumé. Kerén adiáke, tedy ni saví vánta (sciana) na javéla pe drom tuménde te mangénpe Devléske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Isto gajda vi tumen, romalen, aven obzirne prema tumare romnja thaj sikaven lenđe poštuipe sago okolenđe save si majslabo polo tumendar thaj save zajedno tumenca nasledina o milosno daro e trajosko. Gajda askal khanči či ačhela pe drom te tumare molitve aven uslišime.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Tumen e roma morabi te aven lache tumare romienchar, soke len inai e zor kai si tumen ta kai o Del ppenda lenge kai ka del len o zivoto ostade soke te cherena gia o Del ka asunel tumare molipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Tumen e roma morabi te aven lache tumare romienchar, soke len inai e zor kai si tumen ta kai o Del ppenda lenge kai ka del len o zivoto ostade soke te cherena gia o Del ka asunel tumare molipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Murshale, djiwenn tumare romjentsa latches khetne! Jon hi gar jaake sorelo har tumer. Awenn latches ap lende! Ma bistrenn, i djuwja lenn o Debleskro djipen har tumer! Te djiwenn tumer jaake, palle well tchi mashkral tumende tardo ap ko tsiro, kai rakrenn o Debleha.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar thaj tumen romalen, dživdinen tumare romnjencar po gođipe, mothovindoj lenđe paćiv sar bizorale džuvlidžuvljakere vasose, sar thaj kupakustikutnenca e dindipnasere dživdipase, te na oven aćhavutne e ruđutna tumare.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Morshale, djivenn t'mare romyentsa lačes khetne! Yon hi gar yaake zorelo har t'mer. Avenn lačes ap lende! Ma bistrenn, i djouvya lenn o Debleskro djipen har t'mer! Te djivenn t'mer yaake, palle vell či mashkral t'mende tardo ap ko tsiro, kay rakrenn o Debleha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke the tumen o murša, gondoľinen, sar dživen tumare romňijenca, a presikaven lenge e pačiv sar le slabeder nadobenge, bo the on hine jekhetane tumenca o ďeďički le Devleskre dživipnaskre. A avke na ela tumare modľitben ňisave prekažki.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija i tumen, romalen, aven obzirna premal tumare romnja savencar živin, golese kaj si po slabo pol tumendar. Poštujin len, golese kaj si von tumencar zajedno naslednice tare Devleso milost savo dol tumen džuvdipe. Tegani khanči ni ka ačhol ko drom baše tumare molitve.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tumen e rroma morabi te aven lache tumare rromienchar, soke len inai e zor kai si tumen ta kai o Del phenda lenge kai ka del len o zivoto ostade, soke te cherena gia o Del ka asunel tumaro molipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Romale, phiraven tume i tume, koa rîndo tumaro, godeasa tumară romneança, dindoi pativ la juwleakă kai sî khă vaso mai kovlo, sar iekha kai lena andekhthan tumença o xaro la čivavako, kaste na aven lopînzîme le rudimata tumară.