1 Peter 3:9 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Na ker o nasulimos pala o nasulimos, ai na prasan pala o prasaimos, aver fialo den lenge o svintsimos, ke pe kudia tume san akharde, eta t'avela tumenge mai angle o svintsimos katar o Del.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai te kerdia tumenge vari kon nasulimos na keren vi tume leske, vai te straminsardia tume vari kon na stramin vi tume les; numa mangen katar O Del te raduil le, ke raduimos shinadia O Del te del tumen kana akhardia tume peste.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Na ker o nasulimos pala o nasulimos, ai na prasan pala o prasaimos, aver fialo den lenge o svintsimos, ke pe kudia tume san akharde, eta t'avela tumenge mai angle o svintsimos katar o Del.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
на отдэ́н палэ фуипнаса пал фуипэ́н, ци фуй ракирибнаса пал дова́, со ракирэ́на фуипэ́н пэ тумэ́ндэ: а пэ яви́р мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ, пал-дова́ со тумэ́ са́нас кхардэ́, соб (кай) тэ дорэсэн Дэвлэ́скиро бахтякирибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
na otdén pale fuipnasa pal fuipén, ci fuj rakiribnasa pal dová, so rakiréna fuipén pe tuménde: a pe javír mangénpe Devléske, pal-dová so tumé sánas khardé, sob (kaj) te doresen Devléskiro bahtiakiribén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Na bolden o bilačhipe palo bilačhipe, niti uvreda pale uvreda, nego blagoslovin, kaj sen pe godova akharde te šaj nasledin o blagoslov.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te na aven bilache e llenenchar kai si bilache tumenchar, o te kusen gole llenen kai kusen tumen. So morabi te cheren si te blagosin gole llenen, soke o Del ikkarda tumen te len o blagosipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te na aven bilache e llenenchar kai si bilache tumenchar, o te kusen gole llenen kai kusen tumen. So morabi te cheren si te blagosin gole llenen, soke o Del ikkarda tumen te len o blagosipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Krenn kekeske tchilatchepen, kai kras ap tumende tchilatchepen! Jek te tchingrell ap tumende, ma tchingrenn pale! Rakrenn latche laba leha! O Dewel das tumen gole, te lenn tumer leskro latchepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ma irinen o džungalipe bašo džungalipe, ni dukhavdipe bašo dukhavdipe; aj opipune, baxtaren, džanglindoj kaj sen pe odova vičime te kustikutninen o baxtaripe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Krenn kekeske čilačepen, kay kras ap t'mende čilačepen! Yek te čingrell ap t'mende, ma čingrenn pale! Rakrenn lače laba leha! O Devel das t'men gole, te lenn t'mer leskro lačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma den pale o nalačho le nalačhipnaha abo o košiben le košibnaha, ale keren oda visara, tumen žehňinen, bo pre oda san vičimen, hoj te zďeďinen o požehnaňje.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ma irin bilačhe bašo bilačhipe ni arman baše armaja! Nego blagoslovin len, golese kaj tumen sena akharde te nasledin o blagoslov.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te na aven bilache e llenenchar kai si bilache tumenchar, o te kusen gole llenen kai kusen tumen. So morabi te cheren si te blagosin gole llenen, soke o Del ikharda tumen te len o blagosipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na ambolden nasul anda nasul, či prasaimos anda prasaimos; avervaresar, dendumadămišto, kă ka kadea sanas akhardine: te len o dinodumadămištimos.