1 Peter 5:10 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Del sa le kamimasko, kai akhardias tumen ande o Jesus Kristo pala pesko vestimos pe sakda, pala ke tume kjinuisailian jekh tsiřa vramia, lašiarela tumen vo inke, zuriarela tumen, kerela anda tumende te na miškin tume.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa kana chinuisardiana xantsi, O Del kai si les sa o lashimos, ai kai akhardia tume ka pesko luvudimos kai shoxar chi getolpe le Kristosa, wo kerela anda tumende te aven vorta, ai dela tume zor ai putiera, ai kerela anda tumende manush kai nashtin te rimonpe.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Del sa le kamimasko, kai akhardias tumen ande o Jesus Kristo pala pesko vestimos pe sakda, pala ke tume kjinuisailian jekh tsiřa vramia, lašiarela tumen vo inke, zuriarela tumen, kerela anda tumende te na miškin tume.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Дэвэ́л, Саво́ бахтякирэ́ла, и Саво́ кхардя́ тумэн дрэ вечна Пэ́скири сла́ва, ко́ли тумэ́нгэ и приявэлапэ набаро́ часо тэ страдынэл, Ёв Кокоро́ кэрэ́ла тумэн зоралэды́р и дэ́ла зор, соб (кай) тумэ́ тэ на кунинэнпэ дро пэ́скиро патяибэ́н;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Devél, Savó bahtiakiréla, i Savó khardiá tumen dre viečna Péskiri sláva, kóli tuménge i prijavelape nabaró časo te stradynel, Jov Kokoró keréla tumen zoraledýr i déla zor, sob (kaj) tumé te na kuninenpe dro péskiro patiaibén;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Del savo si milostivo ande sa, thaj savo akharda tumen ande piri večno slava ando Hristo, usavršila tumen posle tumari harni patnja thaj ćerela tumen te aven čvrste, zurale thaj postojne.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A kana tumen ka nakken gaia patnia nesavo vreme o Del ka cherel tumen orta ta zurale te na kovlion ta gia suako llive ka avel tumen pachape. Isto o Del kai ande po baro volipe ikkarda amen e Jesukristoia te ava i amen ande leki dragostia ostade.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A kana tumen ka nakken gaia patnia nesavo vreme o Del ka cherel tumen orta ta zurale te na kovlion ta gia suako llive ka avel tumen pachape. Isto o Del kai ande po baro volipe ikkarda amen e Jesukristoia te ava i amen ande leki dragostia ostade.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I tikno tsiro well pharo koowa ap tumende. An kau tsiro lenn tumer i soor, te atchenn ap o Debleskro drom. O Dewel, kolestar well o tselo latchepen, job das tumen gole, te djiwenn hako tsiro khetne o Jesus Kristeha un lenn leskro railepen. Job dell tumen ninna i soor, te atchenn soreles an o patsepen un an o djipen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Devel sakonakere dindipnase, savo tumen vičinđa ane pli bimerutni glorija ano Hristo Isuso, Nek tumen Ov, poso hari mudarđona, laćharela, čačavela, zorjarela, temeljisarela;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I tikno tsiro vell pharo koova ap t'mende. An kava tsiro lenn t'mer i zoor, te ačenn ap o Debleskro drom. O Devel, kolestar vell o tselo lačepen, yob das t'men gole, te djivenn hako tsiro khetne o Yezous Kristeha oun lenn leskro raylepen. Yob dell t'men ninna i zoor, te ačenn zoreles an o patsepen oun an o djipen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te sikra cerpinena, o Del – savo presikavel peskri milosť andre savoreste a savo amen andro Ježiš Kristus vičinďa andre peskri slava – ov korkoro tumen sasťarela, zoraľarela, thovela pro zoralo zaklados a kerela, hoj te na peren.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al o Dol, savo si pherdo milost thaj savo ano Isus Hrist akharda tumen ani piri večno slava, pale kova so zala vreme patisaden, ka usavršil tumen, ka učvrstil tumen, ka zuravol tumen thaj ka utvrdil tumen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A kana tumen ka nakhen gaia patnia nesavo vreme o Del ka cherel tumen orta ta zurale te na kovlion ta gia suako llive ka avel tumen pachape. Isto o Del kai ande po baro volipe ikharda amen e Jesukristoia te ava i amen ande leki dragostia ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Dell orsave xarohko, kai akhardea tume ando Isuso Kristoso kai slava Pesti e vešniko, pherăla tume thai zurarăla tume, dela tume zor thai kărăla tume bimištimahko.