1 Peter 5:12 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Si katar o Silas, ka si kai muře jakha jekh phral čačo, kai me ramov tumenge kadala tsiřa vorbi, te vazdav tumen ai te phenav tumenge čačes ke kudo si so čačes mištimos le Devlesko Bešen zurales ande leste.
Romani 1984 (American Standard Version)
Me ramosardem tumenge kado skurto lil ai o Silvanus zhutisardia ma, ke me jinav les sar ek phral kai kerel vorta peski buchi. Me mangav te zhutiv tume ai te mothav tumenge ke san ando chacho lashimos le Devleske. Anda kodia trobul te inkeren les.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Si katar o Silas, ka si kai muře jakha jekh phral čačo, kai me ramov tumenge kadala tsiřa vorbi, te vazdav tumen ai te phenav tumenge čačes ke kudo si so čačes mištimos le Devlesko Bešen zurales ande leste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ чхиндём дава́ набаро́ лыл тумэ́нгэ пир Силуаностэ, саво́ исын чачуно́ тумаро́ пшал, сыр мэ думинава, соб (кай) тэ подрикирав тумэн, рипири тэ допхэнав, со дава́ исын чачуно́ Дэвлэ́скиро бахтякирибэ́н, дро саво́ тумэ́ зоралэ́с сан тэрдэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me čhindjom davá nabaró lyl tuménge pir Siluanoste, savó isyn čačunó tumaró pšal, syr me duminava, sob (kaj) te podrikirav tumen, ripiri te dophenav, so davá isyn čačunó Devléskiro bahtiakiribén, dro savó tumé zoralés san terdé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ramosardem tumenđe akava harno lil gajda kaj pomognisarda man o Silvan, kas inćarav palo verno phral, te opomeniv tumen thaj potvrdiv tumenđe kaj akava si čači milost e Devlešći. Late inćaren tumen.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Silvano kai mange si iek pplal chacho pomozisarda man te pisiu tumenge gava lil te sai sikon. Me ppenau kai sa so dia tumen o Del si soke volil tumen but. ¡Goleke achen zurale ande gava volipe!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Silvano kai mange si iek pplal chacho pomozisarda man te pisiu tumenge gava lil te sai sikon. Me ppenau kai sa so dia tumen o Del si soke volil tumen but. ¡Goleke achen zurale ande gava volipe!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Maro latcho phraal, o Silwano, was mange ap i rig, te tchinell lo kau tikno liil. An kau liil kamoms te penap tumenge an o dji, te djinenn tchatchepah: O Dewel hi tumenge latcho. Atchenn pash leste!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Palo Siluano, e paćavne phralese, sar so gindisarav, hramosarđum tumenđe akava hari, te phurederisarav thaj mothovav kaj si odova čaćino dindipe e Devlesoro, ane savi tumen terđona.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Maro lačo phraal, o Silvano, vas mange ap i rig, te činell lo kava tikno liil. An kava liil kamoms te penap t'menge an o dji, te djinenn čačepah: O Devel hi t'menge lačo. Ačenn pash leste!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ča sikra tumenge pisinďom le Silasoha, saves me lav sar pačivale phrales. Bo kamav tumen te podhazdel andro pačaben a kamav te svedčinel, hoj kada hin odi čačikaňi milosť le Devleskri. Ačhen andre oda!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kava cikno lil pisisadem tumenđe ano pomoć e Silvaneso, kas dikhav sar vernone phrale, te zuravav tumen thaj te uveriv tumen kaj si kava čačukano milost e Devleso. Pe leste zurale ićaren tumen!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Silvano kai mange si iek phlal chacho pomozisarda man te pisiv tumenge gava lil te sai sikon. Me phenav kai sa so dia tumen o Del si soke volil tumen but. ¡Goleke achen zurale ande gava volipe!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ramosardem tumengă kadala xançî širurea andoa Silvano, kai pateau kă să ăkh phral pateamno, kaste phenau tumengă thai te čeačiarau tumengă kă o čeačio xaro le Devllehko sî o xaro kadoa, savestar astardilean.