1 Peter 5:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Den tume pozdraimos jekh avres katar jekh čimidimos drago. Ke e patia t'avel tumensa sa kai san ande o Kristo!
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana dikhen iek kavres chumiden tume sar phral. E pacha te avel tumensa savorhensa kai dian tumaro traio le Kristoske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Den tume pozdraimos jekh avres katar jekh čimidimos drago. Ke e patia t'avel tumensa sa kai san ande o Kristo!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пиридэ́н “паклоно” и чамудэн екх екхэ́с Христосо́скирэ ласкаса. Мэк тэ явэ́л рама́нё (миро) тумэ́нгэ сарэ́нгэ, савэ́ исын Христосо́скирэ. Ами́нь.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Piridén “paklono” i čamuden jekh jekhés Xristosóskire laskasa. Mek te javél ramánjo (miro) tuménge sarénge, savé isyn Xristosóskire. Amín'.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pozdravin jek avres ande ljubav. Miro tumenđe savorenđe save sen ando Hristo!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Chumiden tumen iek avere volimaia. Te avel tumen pas sa tumen kai sen e Kristoke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Chumiden tumen iek avere volimaia. Te avel tumen pas sa tumen kai sen e Kristoke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wenn tumer khetne, denn tumen i tchum, te dikell hakeno, kai tumer phrala un phenja han! O Debleskri bacht tumenge lauterenge, kai djan ap o Jesus Kristeskro drom!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Keren sastipe jekh averenge kamlipnasere ćumudipnaja. Šalom tumenge sarijenge save sijen ano Hristo Isuso. Amin.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te venn t'mer khetne, denn t'men i čoum, te dikell hakeno, kay t'mer phrala oun phenya han! O Debleskri barht t'menge lauterenge, kay djan ap o Yezous Kristeskro drom!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pozdravinen šukares jekh avres le jilestar. Smirom tumenge savorenge, save san andro Kristus.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pozdravin jekh avere svetone čumidimasa. Mir tumenđe savorenđe save sen ano Isus Hrist!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chumiden tumen iek avere volimaia. Te avel tumen pas sa tumen kai sen e Kristoke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phenen tumengă sastimos iekh avrăngă khă čiumidimasa kamblimahko. E pačea te avel tumença saoŕănça kai san ando Kristoso Isus! Amin.