1 Samuel 10:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И отпхэндя́ екх ману́ш, саво́ сыс одо́й и пхэндя́: “А одолэ́ндэ, кон исын лэ́нгиро дад?” Палдава́ выгия́ дро проракирибэн: “Нау́што и Са́уло дро пророкэ́ндэ?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I otphendiá jekh manúš, savó sys odój i phendiá: “A odolénde, kon isyn léngiro dad?” Paldavá vygijá dro prorakiriben: “Naúšto i Sáulo dro prorokénde?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jek, kai koi pashel tardo his, penas: “Koon hi kolengro pralstuno?” Doleske was penlo: Was o Saul ninna o Debleskro rakepaskro?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yek, kay koy pashel tardo his, penas: “Koon hi kolengro pralstouno?” Doleske vas penlo: Vas o Saul ninna o Debleskro rakepaskro?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Jekh manuš odarik phučľa: „Ko hin lengro dad?“ Akorestar chudle kavke te vakerel: „The o Saul hino maškar o proroka?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta aver lleno puchla: ¿Ko si lengo dad? Goleke sar kotar phenen: ¿I o Saul si profeta maskar lende?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Varekon andai Ghibea dea anglal: „Thai kon sî lengo dadd?” Ocal avel e orba: „Ta i o Saulo sî maškar le prooročea?”