1 Samuel 10:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и пхэндя́ Израилёскирэ чхавэ́нгэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро: ‘Мэ вылыджиём Израилё Египто́стыр, и зракхцём тумэн Египтянэнгирэ вастэ́стыр и сарэ́ кралипнаскирэ вастэ́стыр, савэ́ тэлякирдэ тумэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i phendiá Izrailjoskire čhavénge: “Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél Izrailjoskiro: ‘Me vylydžijom Izrailjo Jegiptóstyr, i zrakhcjom tumen Jegiptianengire vastéstyr i saré kralipnaskire vastéstyr, savé teliakirde tumen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap lende: “Kawa penell o baro Dewel, kai o Israeleskro Dewel hi: Me anom o Israel dran o them Egiptia win, un lom tumen dran o wast i Egiptarendar win, un ninna dran i wasta lauterendar, kai an i themma trul tumende djiwenn un tumen tiknes rikran.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap lende: “Kava penell o baro Devel, kay o Israeleskro Devel hi: Me anom o Israel dran o them Egiptia vin, oun lom t'men dran o vast i Egiptarendar vin, oun ninna dran i vasta lauterendar, kay an i themma troul t'mende djivenn oun t'men tiknes rikran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa lenge: „Kada phenel o RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Me tumen iľom avri andral o Egipt a zachraňinďom tumen le Egipťanendar the savore kraľendar, save pre tumende džanas.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phenda lenge: Gia phenel o Del e Israeleko: Me ikandem tumen katar e phuv katar o Ejipto, ta braduisardem tumen katar ejipsiura ta i katar sa e forura kai patisarde tumen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai phendea le šeavengă le Israelohkărăngă: „Kadea del duma o Rai, o Dell le Israelohko: „Me ankaladem andoa Ejipto le Israelos, thai skăpisardem tume andoa vast le Ejipteanengo thai andoa vast sa le thgarimatăngo kai mekănas pe pa tumende.