1 Samuel 14:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Са́уло кэ мануша́, савэ́ сыс лэ́са: “Пиридыкхэн и уджинэ́н, кон амарэндыр выгия́.” И пиридыкхнэ, и ґа́да, нанэ Ионафанос и лэ́скирэ манушэ́с, саво́ лыджа́ла марды́тко.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Sáulo ke manušá, savé sys lésa: “Piridykhen i udžinén, kon amarendyr vygijá.” I piridykhne, i ĥáda, nane Ionafanos i léskire manušés, savó lydžála mardýtko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Saul penas ap kol lurdende, kai pash leste hi: “Mukenn lauteren glan te stakrell, te dikas, koon peske djas.” Un jon mukan len glan te stakrell, un kolla kai gar koi his, his o Jonatan un ko terno mursh, kai hidjras leskro marepaskro koowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Saul penas ap kol lourdende, kay pash leste hi: “Moukenn lauteren glan te stakrell, te dikas, koon peske djas.” Oun yon moukan len glan te stakrell, oun kolla kay gar koy his, his o Yonatan oun ko terno morsh, kay hidjras leskro marepaskro koova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o Saul phenďa olenge, ko sas leha: „Zgenen savore muršen a dikhen, ko amarendar geľa het.“ Sar ada kerde, dikhle, hoj o Jonatan the leskro zbrojnošis ode nane.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Saul phenda e llenenge kai sea lea: Llinen amare boñikonen te dikha ko amendar llelotar. Llinde e boñikonen ta dikhle kai o Jonatan ta leko sluga ni sea lenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Saulo phendea le poporohkă kai sas lesa: „Dinenta, rudi tume, thai dikhăn kon gălotar anda amaro maškar.” Dindine, thai dikta ka nas o Ionatano thai kukoa kai nigrălas lehkă arme.