1 Samuel 14:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Са́уло ишчо (инкэ́) ракирдя́ кэ раша́й, сыр смятениё (конфузо) дро Филистимиякиро ста́но буты́р и буты́р розджаласпэ и бария. Тэды пхэндя́ Са́уло раша́скэ: “Счхув тырэ́ васта́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sáulo iščo (inké) rakirdiá ke rašái, syr smiatienijo (konfuzo) dro Filistimijakiro stáno butýr i butýr rozdžalaspe i barija. Tedy phendiá Sáulo rašáske: “Sčhuv tyré vastá.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har o Saul gomme rakras, djas ap i Filistarengri platsa pral un tele. Jaake te penas o Saul ap ko rashajeste: “Na-a, muk, le tiro wast pale pale!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har o Saul gomme rakras, djas ap i Filistarengri platsa pral oun tele. Yaake te penas o Saul ap ko rashayeste: “Na-a, mouk, le tiro vast pale pale!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Medik o Saul vakerelas le rašaha, e vika andro taboris sas furt zoraleder. Vašoda phenďa o Samuel le rašaske: „Muk oda avke!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o Saul dela orba e popea, e burkania maskar e filisteura cherdili ios mai bari. Ta o Saul phenda e popoke: Achi, na an la.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana delas duma o Saulo le rašasa o çîpimos ande tabaăra le Filesteainendi kărdeolas sa mai baro, thai o Saulo phendea le rašahkă: „Çîrde teo vast!”