1 Samuel 14:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ лэ́скэ екх манушэ́ндыр, ракири́: “Тыро́ дад засовлахадя манушэ́н, пхэни́: “Прокошно́ явэ́ла одова́, кон ададывэ́с ха́ла хабэ́н’, далэ́стыр мануша́ кхинынэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá léske jekh manušéndyr, rakirí: “Tyró dad zasovlahadia manušén, phení: “Prokošnó javéla odová, kon adadyvés xála xabén’, daléstyr manušá khinyne.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jek kol lurdendar penas leske: “Tiro dad das pes sowel un das men trad un penas: ‘Bibacht te well pral hakeneste, kai kau diwes tchomone chal!’ Un jaake his i murshen kek soor buder.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yek kol lourdendar penas leske: “Tiro dad das pes sovel oun das men trad oun penas: Bibarht te vell pral hakeneste, kay kava dives čomone rhal! Oun yaake his i morshen kek zoor bouder.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Jekh le muršendar leske phenďa: „Tiro dad phenďa le muršenge, hoj prekošlo ela oda, ko adadžives vareso chala. Vašoda hine o murša unavimen.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka iek lleno phenda e Jonataneke: Cho dad cherda te jal sovel o foro ta phenda kai kogo jala vareso allive ka avel proketo. Goleke o foro ni saia len zor bokhatar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara varekon andoa poporo, dindoi lehkă duma, phendea lehkă: „Teo dadd thodea le poporos te solaxal, phendindoi: „Dinoarman te avel o manuši kai xala ades!” Thai o poporo sas strandime zorăndar.