1 Samuel 14:43 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Са́уло Ионафаноскэ: “Роспхэн ма́нгэ, со кэрдя́н ту?” И роспхэндя́ лэ́скэ Ионафа́но, и пхэндя́: мэ спробиндём каштэскирэ ягороса, саво́ исын дро миро васт, на́бут авги́н; и ґа́да, мэ мусинав тэ мэрав.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Sáulo Ionafanoske: “Rosphen mánge, so kerdián tu?” I rosphendiá léske Ionafáno, i phendiá: me sprobindjom kašteskire jagorosa, savó isyn dro miro vast, nábut avgín; i ĥáda, me musinav te merav.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Saul ap o Jonatan: “Pen mange, hoi tu kral.” Un job penas: “Me lom i mui pherdo gwin ko kashteha an miro wast un chom les. Ake hom, tu nai deh man mulo.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Saul ap o Yonatan: “Pen mange, hoy tou kral.” Oun yob penas: “Me lom i mouy pherdo gvin ko kashteha an miro vast oun rhom les. Ake hom, tou nay deh man moulo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor phučľa o Saul le Jonatanostar: „Phen mange, so kerďal?“ Pre oda leske o Jonatan odphenďa: „Ča la pacakre agoreha, so chudavas andro vast, koštoľinďom sikra medos. Som pripravimen te merel.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Saul phenda e Jonataneke: Phen mange so cherdan. Ta o Jonatan phenda e Sauleke: De istina si kai ikandem cherricha aullin e kastea kai anava, ta jalem, ¿ta pala gua ka merav?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Saulo phendea le Ionatanohkă: „Phen mangă so kărdean.” O Ionatano phendea lehkă thai phendea: „Zumadem xançî avdin, le gorăsa la rowleako kai sas ma ando vast, iertisar ma, meraua”: