1 Samuel 16:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Самуи́ло: “Сыр мэ джа́ва? Са́уло шунэ́ла и домарла ман.” Рай Дэвэ́л пхэндя́: “Лэ дро тыро́ васт тэрнэ́ гурумня стадатыр и пхэн: ‘Мэ явдём ваш свэ́нто дыибэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скири’”;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Samuílo: “Syr me džáva? Sáulo šunéla i domarla man.” Raj Devél phendiá: “Le dro tyró vast terné gurumnia stadatyr i phen: ‘Me javdjom vaš svénto dyibén Ráskire-Devléskiri’”;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Samuel penas: “Har nai krau kowa? Te shunell o Saul kowa, pale mukell job man te marell.” Koi pre penas o baro Dewel: “Le i terni grumni tuha, un pen ‘Me wom te anap kai grumni o baro Debleske!’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Samuel penas: “Har nay krau kova? Te shounell o Saul kova, pale moukell yob man te marell.” Koy pre penas o baro Devel: “Le i terni groumni touha, oun pen Me vom te anap kay groumni o baro Debleske!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Samuel phučľa: „Sar ode šaj džav? Te pes pal oda došunela o Saul, murdarela man.“ O RAJ leske phenďa: „Le tuha terňa gurumňa a pheneha: ‚Avľom te obetinel le Rajeske.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Samuel puchla: ¿A sar ka llav? Te llanel le o Saul, ka mundarel man. Ta o Del phenda leke: Le chuke iek telcha ta phen kai lla te chere mange iek kurbano.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Samuelo phendea: „Sar te jeau? O Saulo sî te ašunel, thai mudarăla ma.” Thai o Rai phendea: „Te les tusa khă guruwiç, thai te phenes: „Avau te anau khă jertfa le Raiehkă.”