1 Samuel 16:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли ёнэ явнэ́, то ёв дыкхця́ Елиавос, и пхэндя́: “Чачо́, дава́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ Лэ́скиро помакхибнаскиро!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli jone javné, to jov dykhciá Jeliavos, i phendiá: “Čačó, davá angíl Raste-Devléste Léskiro pomakhibnaskiro!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har was o Isai peskre tchawentsa, dikas o Samuel o Eliab un patsas pash peste: “Kawa hi kowa, koles o baro Dewel peske win rodas, te well lo baro rai.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har vas o Isay peskre čaventsa, dikas o Samuel o Eliab oun patsas pash peste: “Kava hi kova, koles o baro Devel peske vin rodas, te vell lo baro ray.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar ode avle a o Samuel dikhľa le Eliab, phenďa peske: „Kada, so kade ačhel, hin oda pomazimen le RAJESKRO.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana von avile, o Samuel dikhla e Eliabe ta mislisailo: Chachipe si kai gava si o lleno kai o Del esvirisarda te avel o charo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana šute pe on, o Samuelo, dikhlindoi le Eliabas, phendea pehkă: „Biathadimahko, o makhlo le Raiehko sî koče angla Leste.”