1 Samuel 18:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Са́уло: “Адя́кэ пхэнэ́н Давидо́скэ: ‘Кра́ли на камэ́ла вено (пасаго), апри́ч шэл Филистимлянэнгирэ обчхиныбэна, соб (кай) тэ отхал крали́скирэ вэргэ́нгэ (врогэнгэ).’” Пал-дова́ со Са́уло маиндя дро годы́ тэ хасякирэ́л Давидо́с Филистимлянинэнгирэ вастэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Sáulo: “Adiáke phenén Davidóske: ‘Králi na kaméla vieno (pasago), apríč šel Filistimlianengire občhinybena, sob (kaj) te othal kralískire vergénge (vrogenge).’” Pal-dová so Sáulo maindia dro godý te xasiakirél Davidós Filistimlianinengire vasténca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Saul penas: Jaake penenn ap o David: “O baro rai kamell tchi wawares, hoi hunte dess leskro tchake, har o murshkano mass sheel mule Filistarendar. Job kamell lenge o tchilatchepen pale te dell, hoi le ap leste kran.” Tchatchepah kamas o Saul te perell o David an o wast i Filistarendar, un jon te denn les mulo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Saul penas: Yaake penenn ap o David: “O baro ray kamell či vavares, hoy hounte dess leskro čake, har o morshkano mass sheel moule Filistarendar. Yob kamell lenge o čilačepen pale te dell, hoy le ap leste kran.” Čačepah kamas o Saul te perell o David an o vast i Filistarendar, oun yon te denn les moulo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Androda o Saul phenďa: „Džan ko David a phenen leske: ‚O kraľis na kamel ňisave dari, ale kamel šel (100) anglune cipi le Filišťincengre muršikane kotorendar, hoj pes aleha te pomsťinel peskre ňeprijaťeľenge.‘ “ O Saul kamľa, hoj o David te merel le filišťiňike vastendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Saul phenda lenge: Llan kai o David ta phenen leke kai o charo ni kamel te pochinen e boria. So mangel vou si stotina morcha katar e sirkunsision e filisteonengi, te ikanel pi duk pe dusmanura e charoke. A o Saul mangela te perel o David ande va e filisteonenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Saulo phendea: „Kadea te den duma le Davidohkă: „O thagar či mangăl či khă mandimos; ta kamel ăkh šell prepuçurea Filistianengă, kaste amboldel pe pehkă dušmaia.” O Saulo sas les ande godi te kărăl le Davidos te perăl ando vast le Filistianengo.