1 Samuel 19:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И холямо́ ду́хо Дэвлэ́стыр пыя́ пэ Саулостэ, и ёв сыс бэшто́ дро пэ́скиро кхэр, и лэ́скири чхурдыпнытко буст (коп΄ё) сыс дро лэ́скиро васт, а Дави́до башадя пэ́скирэ вастэ́са пэ струны.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I xoliamó dúho Devléstyr pyjá pe Sauloste, i jov sys beštó dro péskiro kher, i léskiri čhurdypnytko bust (kop'jo) sys dro léskiro vast, a Davído bašadia péskire vastésa pe struny.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko tchilatcho ducho, bitchedo o baro Deblestar, was pral o Saul, har job khere beshdo his un peskro witsepaskro tchuri an o wast rikras. Ninna o David his koi un bashras ap peskri dorjengri bashepaskri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko čilačo dourho, bičedo o baro Deblestar, vas pral o Saul, har yob khere beshdo his oun peskro vitsepaskro čouri an o vast rikras. Ninna o David his koy oun bashras ap peskri doryengri bashepaskri.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar sas o Saul andre peskro kher a andro vast les sas kopija, avľa pre leste pale o nalačho duchos le RAJESTAR. O David bašavelas pre citara.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o duo bilacho kai avela katar o Del avilo po Saul. Ta o Saul saia besindo ande po cher, ta ande leko va saia iek lansa kana o David basalela e arpa,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunči o duxo o jungalo, tradino le Raiestar, avilo poa Saulo, kai bešelas ando khăr, la suliçasa ando vast. O Davido dilabalas,