1 Samuel 2:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мангдя́пэ Анна и ракирдя́: “Обрадындяпэ миро ило́ дро Растэ-Дэвлэ́стэ; ґаздыи шынг миро дро мирэ́ Растэ-Дэвлэ́стэ; буґлэс росчхакирдэпэ мирэ́ ушта́ пэ мирэ́ вэргэ́ндэ (врогэндэ); пал-дова́ со мэ радынавапэ пал Тыро́ зракхибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I mangdiápe Anna i rakirdiá: “Obradyndiape miro iló dro Raste-Devléste; ĥazdyi šyng miro dro miré Raste-Devléste; buĥles rosčhakirdepe miré uštá pe miré vergénde (vrogende); pal-dová so me radynavape pal Tyró zrakhibén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i Hanna parkras pes pash o Debleste un penas: Miro dji hi bachtelo an o baro Debleste. Job hadas man pre un kras man soreles. Kanna nai sau pral kolende, kai man tiknes kran. Tu, miro Dewel, wal ap miri rig. Doleske hom bachtelo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i Hanna parkras pes pash o Debleste oun penas: Miro dji hi barhtelo an o baro Debleste. Yob hadas man pre oun kras man zoreles. Kanna nay sau pral kolende, kay man tiknes kran. Tou, miro Devel, val ap miri rig. Doleske hom barhtelo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E Anna pes modľinelas kavke: „O jilo mange radisaľol andro RAJ; o RAJ man diňa zor. Miro muj asal mire ňeprijaťeľendar! Radisaľuvav, bo tu man zachraňinďal.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e Ana molisaili gia: Gazda, mo lio si veselo ande tute, soke tu de man zor. Me sai phandav o mui me dusmanonengo. Sem but veseli soke tu braduisarda man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E Ana rudisaili, thai phendea: „Bukuril pe muŕo illo ando Rai, Mîŕî zor sas vazdini le Devllestar; Pîtărdi'lo buflo muŕo mui pa mîŕă dušmaia, Kă bukuri ma anda Tiro kandimos.