1 Samuel 20:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэк дова́ и дова́ тэ кэрэ́л Рай Дэвэ́л Ионафаноса и ишчо (инкэ́) буты́р кэрэ́ла. Ко́ли миро дад скэдэлапэ тэ кэрэ́л ту́кэ холы́, и мэ отчхакирава дава́ дро тырэ́ кана́, и мэ отмэка́ва тут, и тэды джа́ раманёса (миро́са): и мэк тэ явэ́л Рай Дэвэ́л ту́са, сыр тэ явэ́л мирэ́ дадэ́са!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mek dová i dová te kerél Raj Devél Ionafanosa i iščo (inké) butýr keréla. Kóli miro dad skedelape te kerél túke xolý, i me otčhakirava davá dro tyré kaná, i me otmekáva tut, i tedy džá ramanjosa (mirósa): i mek te javél Raj Devél túsa, syr te javél miré dadésa!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te kamals miro dad tuke tchilatchepen te krell, un me penoms tuke kowa gar, palle nai dell man o baro Dewel mulo. Palle mukau me tut te djal, jaake te nai djah tu an o latchepen. Un o baro Dewel mu well jaake ap tiri rig, har job ap miro dadeskri rig his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te kamals miro dad touke čilačepen te krell, oun me penoms touke kova gar, palle nay dell man o baro Devel moulo. Palle moukau me tout te djal, yaake te nay djah tou an o lačepen. Oun o baro Devel mou vell yaake ap tiri rig, har yob ap miro dadeskri rig his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te tuke miro dad kamel te ubľižinel, akor man o RAJ zorales mi marel, te tuke oda na phenava avri a bičhavava tut het andro smirom. Mi el tuha o RAJ, avke sar sas mire dadeha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
a te si kai vou mangel mundarel tut, te dukhavel man o Del te na phenava le chuke ta te na pomoziv tut te nase. ¡Te arakhel tut o Del sargo arakhla me dade!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
o Rai te phiradeol le Ionatanosa sa le zuralimasa, kana či trdaua varekas te del tu ašundimahko! Ta kana muŕo dadd či arakhăla dromesa te kărăl tukă nasul, pale, daua tukă ašundimos, thai mekaua tu te jeastar la pačeasa; thai o Rai te avel tusa, sar sas mîŕă daddesa!