1 Samuel 20:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дави́до совлахадя́ и ракирдя́: “Тыро́ дад мишто́ джинэ́ла, со мэ латхём ла́ска дро тырэ́ якха́, и палдава́ ракирэ́ла кокоро́ дро пэ́стэ: ‘Мэк тэ на джинэ́л пал дова́ Ионафа́но, соб (кай) ёв тэ на холясол, нэ тэ явэ́л джидо́ Рай Дэвэ́л и ди тыро́ джидо́!’ Екх шаго (штавин) исын машки́р ма́ндэ и мэрибэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davído sovlahadiá i rakirdiá: “Tyró dad mištó džinéla, so me lathjom láska dro tyré jakhá, i paldavá rakiréla kokoró dro péste: ‘Mek te na džinél pal dová Ionafáno, sob (kaj) jov te na xoliasol, ne te javél džidó Raj Devél i di tyró džidó!’ Jekh šago (štavin) isyn maškír mánde i meribén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O David penas: “Tiro dad haiwas, te hom tiro maal. Doleske penas lo peske: ‘O Jonatan hunte djinell kowa gar, te dukrell kowa les gar.’” Un o David penas dureder: “Me dau man sowel glan o djido Debleste un glan tute: Mashkral mande un o merepen hi gar budeder har jek herjakro stakepen!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O David penas: “Tiro dad hayvas, te hom tiro maal. Doleske penas lo peske: O Yonatan hounte djinell kova gar, te doukrell kova les gar. ” Oun o David penas doureder: “Me dau man sovel glan o djido Debleste oun glan toute: Mashkral mande oun o merepen hi gar boudeder har yek heryakro stakepen!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o David iľa vera a phenďa: „Tiro dad mištes džanel, hoj arakhľom milosť andre tire jakha. Vašoda peske phenel, hoj tu olestar na mušines te džanel, hoj tut te na trapines. Ale avke sar dživel o RAJ a sar tu džives, me som pašes paš o meriben.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o David pale phenda leke: Jav chuke sovel kai cho dad llanel kai tu voli man, goleke ni phenel chuke te na tristosao. ¡Angla o Del o llundo phenav le chuke, kai o meripe si pasa ma!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido phendea pale, solaxaindoi: „Teo dadd jeanel kă lem nakhlimos angla tute, thai phendino: „Te na jeanel o Ionatano, kă tristola pe.” Ta juvindo sî o Rai thai juvindo sî teo dii kă nai dăsar khă paso maškar mande thai o mullimos.