1 Samuel 21:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндлэ́ Анхусоскэ лэ́скирэ дына́рья: “Ци на адава́ исын Дави́до, саво́ исын кра́ли долэ́ ригакиро? Ци на лэ́скэ багандлэ дрэ хороводы и ракирдэ́ ‘Са́уло домардя́ тысёнцы, а Дави́до дэш тысёнцы?’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendlé Anhusoske léskire dynárja: “Ci na adavá isyn Davído, savó isyn králi dolé rigakiro? Ci na léske bagandle dre xorovody i rakirdé ‘Sáulo domardiá tysjoncy, a Davído deš tysjoncy?’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ap ko diwes djas o David dureder, un nashas peske o Saulestar. Un djas pash o Achish, ko rai pral o foro Gat.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ap ko dives djas o David doureder, oun nashas peske o Saulestar. Oun djas pash o Akish, ko ray pral o foro Gat.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O David oda džives denašľa le Saulostar a geľa andro foros Gat ko kraľis Achiš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e sluge katar o Akis phende leke: ¿Inai gava o David o charo katar e phuv? ¿Inai gava kai kana chelena ta llilabena leke phenena: O Saul mundarda milia murusen, a o David mundarda des milie murusen?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le kanditorea le Achišohkă phende lehkă: „Nai kadoa o Davido, o thagar le čemehko? Nai o kukoa kai dilabalas pe, khălindoi: „O Saulo mardea le mii lehkă, Ta o David le dešea le miiengă lehkă?”