1 Samuel 22:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и Номва, фо́ро раша́нгиро, вымардя куртала́са; и муршэ́н и джувле́н, и тэрнэн чхавэ́н и тыкнэ́ масэн, и гурувэ́н и ослэн и бакрэ́н вымардя куртала́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i Nomva, fóro rašángiro, vymardia kurtalása; i muršén i džuvlién, i ternen čhavén i tykné masen, i guruvén i oslen i bakrén vymardia kurtalása.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna an o foro Nob, kai i rashaja djiwan, mukas o Saul lauteren te marell o chareha, murshen un djuwjen, tchawen un ternepen. Ninna i grumjen un i burike un i bakre das lo o chareha mulo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna an o foro Nob, kay i rashaya djivan, moukas o Saul lauteren te marell o rhareha, morshen oun djouvyen, čaven oun ternepen. Ninna i groumyen oun i bourike oun i bakre das lo o rhareha moulo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis geľa andro rašajiko foros Nob a murdarďa ode le muršen the le džuvľijen, le čhaven the le cikne čhavoren, save pijenas o koľin, le gurumňen, le somaren the le bakren.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal dia ando Nob, kai saia o foro katar e popura, ta mundarda e jarnienchar e murusen, e diskinien, e minonen ta i e minonen kai piena kolin. Mundarda guruven, magarchen ta bakren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Saulo mai nakhadea andoa skuçîmos la sabiako e rašaii četatea Nobo; murši thai juwlea, šaoŕă thai gloate, guruw, čiuši, thai bakrea: saoŕă peline tala o skuçîmos la sabiako.