1 Samuel 22:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ячпэ ма́ндэ, на дар; пал-дова́ со кон явэ́ла тэ родэ́л и тыро́ ди, явэ́ла тэ родэ́л и тыро́ ди; ту явэ́са ма́ндэ тэл ракхибэн.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
iačpe mánde, na dar; pal-dová so kon javéla te rodél i tyró di, javéla te rodél i tyró di; tu javésa mánde tel rakhiben.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Atch pash mande un ma dare! Job, kai man kamell te marell, kowa kamell tut ninna te marell. Kate pash mande nai krell lo tut tchi.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ač pash mande oun ma dare! Yob, kay man kamell te marell, kova kamell tout ninna te marell. Kate pash mande nay krell lo tout či.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ačh kade manca a ma dara tut! O Saul kamel te murdarel the tut the man, ale manca pes tuke ňič na ačhela.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Achi manchar, na dara. Gua kai rodel te mundarel man, i tut ka rodel te mundarel, goleke achi manchar, ta niso bilacho ni ka avel pe tu.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Aši mança, na dara khančestar, kă kukoa kai rodel te lel mîŕî čivava, rodel te lel i tiri; paša mande avesa mišto arakhado.”