1 Samuel 23:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гия́ Са́уло пэ́скирэ манушэ́нца тэ родэ́н лэс. Нэ Давидо́скэ пхэндлэ́ пал дава́, и ёв пиригия кэ ска́ла, и яця́пэ пэ чхучи́ пхув Маоно. И шундя́ Са́уло, и традыяпэ пал Давидо́стэ пэ чхучи́ пхув Маоно.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I gijá Sáulo péskire manušénca te rodén les. Ne Davidóske phendlé pal davá, i jov pirigija ke skála, i jaciápe pe čhučí phuv Maono. I šundiá Sáulo, i tradyjape pal Davidóste pe čhučí phuv Maono.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Saul un leskre mursha djan koi, te rodenn le les. Un kowa was o Davideske penlo, un job djas tele pash i barreskri berga, hoi an o mulo them Maon hi, te atchell lo koi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Saul oun leskre morsha djan koy, te rodenn le les. Oun kova vas o Davideske penlo, oun yob djas tele pash i barreskri berga, hoy an o moulo them Maon hi, te ačell lo koy.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Saul peskre muršenca gele te rodel le David. Sar pes pal oda došunďa o David, geľa teleder a ľikerelas pes paš e skala pre pušťa Maon. Došunďa pes pal oda o Saul a džalas pal leste.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Saul llelo pe boñikonenchar te rodel e Davide. Ta kana phende e Davideke kai avela o Saul, o David fulisto kai e pechina ta achilo po pusto katar o Maon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Saulo teleardea pehkă manušença ando rodimos le Davidohko. Pai buti kadea dea pe ašundimos le Davidohkă, kai ulisto koa kotorlebaŕăhko thai ašilo ande pustia Maon.