1 Samuel 23:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И рисия́ Са́уло тра дыпнастыр пал Давидо́стэ, и гия́ гил Филистимлянэнгэ; пал-дова́ и кхардэ́ дава́ штэ́то Села Гамахлекофо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I risijá Sáulo tra dypnastyr pal Davidóste, i gijá gil Filistimlianenge; pal-dová i khardé davá štéto Siela Gamahliekofo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote rissras o Saul trujel un las o Davides gar dureder palla, un djas te kurell lo pes i Filistarentsa. Doleske kharan le koi platsa Sela-Machlekot.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote rissras o Saul trouyel oun las o Davides gar doureder palla, oun djas te kourell lo pes i Filistarentsa. Doleske kharan le koy platsa Sela-Malekot.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Saul preačhiľa te denašel pal o David a geľa pro mariben pro Filišťinci. Vašoda pes oda than vičinel „e Skala, kaj pes rozďelinde“.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Saul mukla te rodel e Davide ta irisailo te marelpe e filisteonenchar. Goleke gua than ikhardol Sela Amajlekot.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Saulo atărdi'lo te mai jeal pala o Davido, thai amboldi'lo te anklel anglal Filistienea. Anda kodea o than kodoa bušol Sela-Xamahlekot (O kotorlebaŕăhko xulado).