1 Samuel 23:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ мануша́, савэ́ сыс Давидоса пхэндлэ́ лэ́скэ: “Ѓа́да, амэ дара́са ада́й дро Юдэ́я, сыр амэ́нгэ тэ джас дро Кеилё проти Филистимия́кирэ халадэ́ндэ?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne manušá, savé sys Davidosa phendlé léske: “Ĥáda, ame darása adáj dro Judéia, syr aménge te džas dro Kieiljo proti Filistimijákire xaladénde?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol mursha, kai pash o Davideste hi, penan ap leste: “Kate an Juda hi men doha daar. Har nai djah mer an Kehila te maras men i Filistarentsa?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol morsha, kay pash o Davideste hi, penan ap leste: “Kate an Youda hi men doha daar. Har nay djah mer an Kehila te maras men i Filistarentsa?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale le Davidoskre murša phende: „Dikh, imar kade andre Judsko sam andre dar, a so mek buter, te džaha andre Keila pre armada le Filišťincengri!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e llene kai sea e Davidea phende leke: Amen kate ando Juda dara, ¡ios mai but ka dara te lla ande Keila te mara amen e filisteonenchar!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta le manuši le Davidohkă phendine: „Dikta kă ame daras orta i koče andoa Iuda; so avela kana jeasa ande Cheila pa le oštirea le Filisteainendi?”