1 Samuel 23:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гия́ Дави́до пэ́скирэ манушэ́нца дро Кеилё, и мардя́пэ Филистимлянэнца, и традыя́ пэ́скэ лэ́нгирэ кхэритконэ́ мурдалэ́н (ското), и вымардя лэн кэ руи́ны, и зракхця́ Дави́до Кеилёскирэ манушэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I gijá Davído péskire manušénca dro Kieiljo, i mardiápe Filistimlianenca, i tradyjá péske léngire kheritkoné murdalén (skoto), i vymardia len ke ruíny, i zrakhciá Davído Kieiljoskire manušén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o David djas peskre murshentsa an Kehila. Un jon maran pen i Filistarentsa, dan bud lendar mulo un tradan lengre viechen krik. Jaake las o David o foro Kehila dran lengre wasta win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o David djas peskre morshentsa an Kehila. Oun yon maran pen i Filistarentsa, dan boud lendar moulo oun tradan lengre firhen krik. Yaake las o David o foro Kehila dran lengre vasta vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o David odgeľa peskre muršenca andre Keila pro mariben pro Filišťinci, but dženen lendar murdarde a ile lenge o stadi. Avke o David zviťazinďa upral lende a zachraňinďa le manušen andral e Keila.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o David ta leke llene llele ande Keila ta mardepe e filisteonenchar, dobisarde len ta lie lenge guruva. Ta gia o David esvirisarda e llenen katar e Keila.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido telerdea pehkă manušença ande Cheila, thai mardea pe le Filisteainença; lea lengă juvindimata, kărdea lengă khă baro phadimos. Kadea skăpisardea o Davido le manušen anda e Cheila.