1 Samuel 24:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и пхэндя́ Давидо́скэ: “Ту сан чачуныдыр ма́ндыр, пал-дова́ со ту отдыян ма́нгэ лачхипна́са, а мэ кэрдём ту́кэ чорипэ́н;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i phendiá Davidóske: “Tu san čačunydyr mándyr, pal-dová so tu otdyjan mánge lačhipnása, a me kerdjom túke čoripén;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un palle penas lo ap o David: “Tu hal feteder an o tchatchepen tardo har me. Tu hals ap mande latches, me homs tchilatches ap tute.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun palle penas lo ap o David: “Tou hal feteder an o čačepen tardo har me. Tou hals ap mande lačes, me homs čilačes ap toute.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis phenďa le Davidoske: „Tu sal spravodľiveder sar me, bo presikaďal mange o lačhipen, kajte me tuke kamavas te ubľižinel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Allive sikadan mange kai cherdan mange o lachipe, soke o Del thoda man ande che va ta ni mundardan man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tu sîkaves teo lašimos savesa phiraves tu angla mande, kă o Rai deasas ma ande te vast, thai či mudardean ma.