1 Samuel 24:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ту сыкадян дава́ ададывэ́с, обгиянпэ ма́нца тангипнаса, кеды Рай Дэвэ́л отдыя́ ман дро тырэ́ васта́, ту на замардян ман.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tu sykadian davá adadyvés, obgijanpe mánca tangipnasa, kiedy Raj Devél otdyjá man dro tyré vastá, tu na zamardian man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kau diwes sikral tu man un lauteren, te hal tu latches ap mande, har tchiwas man o baro Dewel an tiro wast, un tu dal man gar mulo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava dives sikral tou man oun lauteren, te hal tou lačes ap mande, har čivas man o baro Devel an tiro vast, oun tou dal man gar moulo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Adadžives sikaďal, savo lačho sal ke mande. O RAJ man diňa tuke andro vasta, ale tu man na murdarďal.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke ¿Ko ka malavel pe dusmano ta ka mukel le te llaltar? O Del te blagosil tut pala so cherdan mange.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana arakhăl varekon pehkă dušmanos, mekăles te phirăl ando ujimos pe pehko drom? O Rai te potinel tukă anda so kărdean mangă ando des kadoa!