1 Samuel 24:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Са́уло рисия́ Филистимлянэндыр, лэ́скэ пхукавэнас, ракири́: “Ѓа́да, Дави́до исын пэ чхучи́ пхув Эн-Гади.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Sáulo risijá Filistimlianendyr, léske phukavenas, rakirí: “Ĥáda, Davído isyn pe čhučí phuv En-Gadi.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Saul las i Filistarjen palla. Har was lo pale khere, penan le ap leste: “Dik o David hi an o mulo them pash En-Gedi.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Saul las i Filistaryen palla. Har vas lo pale khere, penan le ap leste: “Dik o David hi an o moulo them pash En-Gedi.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Saul avľa pale andral o mariben le Filišťincenca, phende leske: „O David hino pre pušťa paš o En-Gedi.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Saul ikharda trin milie murusen katar sa o foro Israel, ta llelo te rodel e Davide ta leke llenen pe pechine En Gedi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Saulo lea trin mii manuši alosarde anda soa Israelo, thai gălo te rodel le Davidos thai lehkă manušen ji pe le kotoralebaŕăngă le busnengă le văšune.