1 Samuel 24:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лыя́ Са́уло трин тысёнцы фэдыршонэ муршэ́н сарэ́ Израилёстыр, и гия́ тэ родэ́л Давидо́с и лэ́скирэ манушэ́н пир бэ́рги, кай дживэ́нас серны.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lyjá Sáulo trin tysjoncy fedyršone muršén saré Izrailjostyr, i gijá te rodél Davidós i léskire manušén pir bérgi, kaj dživénas sierny.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Saul las peske 3.000 (triin-serja) win rodede murshen dran o tselo them Israel, un djas lentsa koi, te rodell lo les. Un o David un leskre mursha his wergel kol bare barra, hoi kharenn busjengre barra.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Saul las peske 3.000 (triin-zerya) vin rodede morshen dran o tselo them Israel, oun djas lentsa koy, te rodell lo les. Oun o David oun leskre morsha his vergel kol bare barra, hoy kharenn bouzyengre barra.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Saul peske iľa 3 000 nekfeder muršen andral calo Izrael a džalas te rodel le David the leskre muršen pro vichodos paš o Skali le Kamzikengre.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o Saul avilo kai iek rindo bakrengo kai pase saia iek anadipe, o Saul dia andre te sai ucharel pe porrne. Ta o David ta leke llene sea gurudine pasa o anadipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arăslo ka varesar çîrkurea bakreangă, kai sas paša o drom; thai oče sas khă thanšudro, ande sao šutea pe te sovel. O Davido thai lehkă manuši sas ando fundo le thanešudrăhko.