1 Samuel 24:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ёв пэ́скирэ манушэ́нгэ: “Мэк тэ на домэкэл ман Рай Дэвэ́л тэ кэра́в дава́ хула́скэ мирэ́скэ, Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ помакхибнарискэ, соб (кай) тэ чхував васт миро пэ лэ́стэ, пал-дова́ со ёв исын Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро помакхибнаскиро.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá jov péskire manušénge: “Mek te na domekel man Raj Devél te keráv davá xuláske miréske, Ráskire-Devléskire pomakhibnariske, sob (kaj) te čhuvav vast miro pe léste, pal-dová so jov isyn Ráskire-Devléskiro pomakhibnaskiro.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap kol murshende, kai pash leste his: “O baro Dewel mu rikrell man pale, te taprap miro rajes an, koles o baro Dewel win rodas, te well lo baro rai. Kowa hi lo un atchell lo.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap kol morshende, kay pash leste his: “O baro Devel mou rikrell man pale, te taprap miro rayes an, koles o baro Devel vin rodas, te vell lo baro ray. Kova hi lo oun ačell lo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Peskre muršenge phenďa: „O RAJ man mi chraňinel, hoj te kerav vareso mire rajes, le RAJESKRE pomazimen kraľis. Na thovava pre leste o vast, bo hino le RAJESKRO pomazimen.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gale alavenchar o David ni mukla pe llenen te den po Saul. Ta o Saul likisto katar o anadipe, ta llelotar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadale divanurença o Davido atărdeardea pehkă manušen, thai lopînzîsardea le te šuden pe poa Saulo. Pala kodea o Saulo ušti'lo te anklel avri andoa thanošudro, thai dikhlea pehkă dromestar mai angle.