1 Samuel 25:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Авигия дыкхця́ Давидо́с, тэды сыгнякирдя тэ зджал ослостыр и пыя́ анги́л Давидо́стэ пэ пэ́скиро муй, и клониндяпэ кэ пхув;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Avigija dykhciá Davidós, tedy sygniakirdia te zdžal oslostyr i pyjá angíl Davidóste pe péskiro muj, i klonindiape ke phuv;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har i Abigajil o Davides dikas, stas li sik i burikatar tele, un witsras pes glan o Davideste tele o mujeha ap i phub,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har i Abigayil o Davides dikas, stas li sik i bourikatar tele, oun vitsras pes glan o Davideste tele o mouyeha ap i phoub,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar e Abigajil dikhľa le David, avľa sig tele pal o somaris. Peľa anglal leste a banďolas dži e phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana e Abigail dikhla e Davide, fulisti sigardi katar o magarcho ta dia changenchar angla o David.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana dikhlea e Abigail le Davidos, ulisti iekhatar poa čiuši, peli le mosa pe phuw angla o Davido, thai bandi'li ji kai phuw.