1 Samuel 25:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явнэ́ Давидо́скирэ дына́рья кэ Авигея пэ Кармило, и пхэндлэ́ ла́кэ адя́кэ: “Дави́до бичхадя́ амэн кэ ту, соб (кай) тэ лас тут лэ́скэ дро ромня́тэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javné Davidóskire dynárja ke Avigeja pe Karmilo, i phendlé láke adiáke: “Davído bičhadiá amen ke tu, sob (kaj) te las tut léske dro romniáte.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har o Davideskre budepangre pash i Abigajil an Karmel wan, penan le ap late: “O David bitchras men pash tute, te las tut: job kamell tut romedinerell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har o Davideskre boudepangre pash i Abigayil an Karmel van, penan le ap late: “O David bičras men pash toute, te las tout: yob kamell tout romedinerell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O služobňika gele ke Abigajil andro Karmel a phende lake: „Bičhavel amen pal tute o David, bo kamel peske tut te lel romňake.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana e sluge katar o David avile ando Karmel te den orba laia, phende lake: O David bichalel amen tute, soke vou mangel te ave leki rromi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le kanditorea le Davidohkă arăsle kai Abigail ando Karmelo, thai dine lakă duma kadea: „O Davido tradea me tute, kaste lel tu dă romni.”