1 Samuel 25:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и пхэнэ́н адя́кэ: ‘Миро (рама́нё) ту́кэ, рама́нё тырэ́ кхэрэ́скэ, рама́нё сарэскэ тырэ́скэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i phenén adiáke: ‘Miro (ramánjo) túke, ramánjo tyré kheréske, ramánjo sareske tyréske;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un penenn: ‘Te djiwess i shukar djipen! I bacht well tuha un tire menshentsa, un ap lauter, hoi tuke hi!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun penenn: Te djivess i shoukar djipen! I barht vell touha oun tire menshentsa, oun ap lauter, hoy touke hi!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenen leske: ‚Mangav tuke savoro nekfeder! Smirom tira famelijake the smirom savoreske, so hin tiro!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phenen leke gia: Te avel e pas pe tute ta i pe chi familia, ta pe sa so si tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai te den lehkă duma kadea: „Te trais pačeasa, thai e pačea te avel ande teo khăr thai ande sa so sî tiro.