1 Samuel 26:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На шука́р ту кэрэ́са дава́; тэ явэ́л джидо́ Рай Дэвэ́л! Тумэ́ сан мол мэрибна́скэ пал дова́, со тумэ́ на ракхэна тумарэ́ хула́с, Ра́скирэ-Дэвлэскирэс помакхибнаскирэс. Подыкх, кай чхурдыпнытко буст крали́скири и сасудо пане́са, со сыс пашы́л лэ́скиро шэро́?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na šukár tu kerésa davá; te javél džidó Raj Devél! Tumé san mol meribnáske pal dová, so tumé na rakhena tumaré xulás, Ráskire-Devleskires pomakhibnaskires. Podykh, kaj čhurdypnytko bust kralískiri i sasudo paniésa, so sys pašýl léskiro šeró?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa his gar mishto, hoi tu kral! Me dau man sowel pash o djido Debleste: Tumer hunte wans maredo! Tumer dan gar jak ap tumaro rajeste, koles o baro Dewel peske win rodas! Dik! Kai hi o baro rajeskro witsepaskro tchuri un o panjeskro khoro, hoi pash leskro shero tardo his?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova his gar mishto, hoy tou kral! Me dau man sovel pash o djido Debleste: T'mer hounte vans maredo! T'mer dan gar yak ap t'maro rayeste, koles o baro Devel peske vin rodas! Dik! Kay hi o baro rayeskro vitsepaskro čouri oun o panyeskro khoro, hoy pash leskro shero tardo his?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda, so kerďal, nane mištes. Avke sar dživel o RAJ, tu the tire murša tumenge zaslužinen te merel, bo na stražinenas tumare rajes, le RAJESKRE pomazimen kraľis. Ča dikh! Kaj hiňi le kraľiskri kopija the o džbanos le paňeha, so sas leste paš o šero?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Inai sukar so cherdan. Ando anav e Devleko phenav le chuke kai tumen morabi te meren, soke ni arakhlen tumare charo. Dik akana kaitali leki lansa ta o bure paieko kai sea pasa le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
So kărdean tu nai mišto. Juvindo sî o Rai, kă san vrenikurea mullimahkă, kă či dikhlean pa tumaro stăpîno, poa makhlo le Raiehko. Dikta akana kai e suliça le thagarosti thai o khoro le paiesa, kai sas ka lehko šero.”