1 Samuel 26:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Са́уло Давидо́скэ: “Бахтякирдо́ ту сан, миро чхаво́ Дави́до; и рэ́ндо кэрэ́са, и тэ пиризорьякирэс-пиризорьякирэса.” И гия́ Дави́до пэ́скирэ дромэ́са, а Са́уло рисия́ пэ пэ́скиро штэ́то.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Sáulo Davidóske: “Bahtiakirdó tu san, miro čhavó Davído; i réndo kerésa, i te pirizorjakires-pirizorjakiresa.” I gijá Davído péskire dromésa, a Sáulo risijá pe péskiro štéto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Saul penas ap o David: “Debleskri bacht well ap tute, miro tchawo David! Tuke djal lauter mishto, hoi kreh!” Un o David djas peskro drom. Un o Saul djas pale khere.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Saul penas ap o David: “Debleskri barht vell ap toute, miro čavo David! Touke djal lauter mishto, hoy kreh!” Oun o David djas peskro drom. Oun o Saul djas pale khere.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Saul phenďa le Davidoske: „Av požehňimen, David, čhavo miro! Savoro, so chudeha te kerel, tuke čačes avela avri!“ Paľis o David geľa peskre dromeha a o Saul geľa khere.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Saul phenda e Davideke: ¡Blagosime e Devletar te ave tu David, chavo murno! ¡Tu ka chere bare ezgode ta ka llal chuke but sukar! Ondaka o David llelotar pe po drom ta o Saul irisalailo chere.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Saulo phendea le Davidohkă: „Av dinodumadămišto, muŕo šeau Davidona! Tu kărăsa butea bară thai daštisa.” O Davido dikhlea pehkă dromestar, thai o Saulo amboldea pe khără.