1 Samuel 27:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Анхусо Давидо́скэ: “Пэ конэ́стэ пынэ́ какана́?” Дави́до пхэндя́: “Пэ паш-дывэсы́тко (полудённо) Юдэякири риг, и пэ полудённо Ерахмеелоскири риг, и пэ полудённо Кенеякири риг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Anhuso Davidóske: “Pe konéste pyné kakaná?” Davído phendiá: “Pe paš-dyvesýtko (poludjonno) Judejakiri rig, i pe poludjonno Jerahmiejeloskiri rig, i pe poludjonno Kienejakiri rig.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te putchas o Achish: “Kai peran tumer kau diwes dren un randan?” palle penas o David: “An o them Negev an Juda.” Oder: “An o them Negev, kai i Jerachmeelarja djiwenn.” Oder: “An o them Negev, kai i Kenarja djiwenn.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te poučas o Akish: “Kay peran t'mer kava dives dren oun randan?” palle penas o David: “An o them Negev an Youda.” Oder: “An o them Negev, kay i Yerameelarya djivenn.” Oder: “An o them Negev, kay i Kenarya djivenn.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Achiš phučelas: „Pre kaste adadžives sanas pro mariben?“ O David odphenelas: „Samas andre pušťa Negev andre judsko phuv,“ abo: „Samas andre phuv le Jerachmeelengri andro Negev,“ abo: „Samas andro Negev andre phuv le Kenitengri.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta o Akis puchela le: ¿Kai llelana allive? Ta o David phenela leke: Ando Negev katar o Juda, ando Negev katar o Jerameel ta ando Negev katar e kenitura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Achišo phenelas: Kai sanas ades?” Thai o Davido delas anglal: „Karing avelodes le Iudastar, karingavelodes le Ieraxmeeliçendar, thai karingodes le Cheniçăngo.”