1 Samuel 27:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И допатяндыя Анхусо Давидо́скэ, ракири́: “Ёв яця́ джунгало́ пэ́скирэ Израилёскирэ манушэ́нгэ и явэ́ла мирэ́ писхариса пэ ве́ко.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I dopatiandyja Anhuso Davidóske, rakirí: “Jov jaciá džungaló péskire Izrailjoskire manušénge i javéla miré pisharisa pe viéko.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Achish patsas o Davides, un penas peske: “Job kras pes pash peskre menshende Israel jaake khandles, te atchell lo hako tsireske miro budepaskro.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Akish patsas o Davides, oun penas peske: “Yob kras pes pash peskre menshende Israel yaake khandles, te ačell lo hako tsireske miro boudepaskro.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Achiš pačalas le Davidoske, bo peske gondoľinelas: „O David ela čačes miro služobňikos pro furt, bo o Izraeliti les imar našťi avri ačhen.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Akis pachala so phenela leke o David, ta mislila: Ando Israel but murzin po David gia vou ka avel mo sluga sa o vreme.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Akchšo patealas pe ando Davido, thai phenelas: „Kărdi'lo jungalo le poporohkă le Israelohko, thai ašela ande muŕo kandimos vešniko.”