1 Samuel 27:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Дави́до Анхусоскэ: “Ко́ли мэ латхём ла́ска дро тырэ́ якха́, то тэды мэк дыно́ явэ́ла ма́нгэ штэ́то дро екх тыкнэ́ форье́ндыр, и мэ ява́ва тэ джива́в одо́й; ваш со тырэ́ писхари́скэ тэ дживэ́л дро крали́скиро фо́ро, кхэтанэ́ ту́са?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Davído Anhusoske: “Kóli me lathjom láska dro tyré jakhá, to tedy mek dynó javéla mánge štéto dro jekh tykné for'jéndyr, i me javáva te dživáv odój; vaš so tyré pisharíske te dživél dro kralískiro fóro, khetané túsa?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O David penas ap o Achish: “Te kameh tu mange latches te well, palle muk man an i foro ap o them te djal, te nai djiwap kote. Kowa hi mange doha. Hoske djiwap me, tiro budepaskro, pash tute an o rajeskro foro?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O David penas ap o Akish: “Te kameh tou mange lačes te vell, palle mouk man an i foro ap o them te djal, te nay djivap kote. Kova hi mange doha. Hoske djivap me, tiro boudepaskro, pash toute an o rayeskro foro?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O David phenďa le Achišoske: „Te arakhľom milosť andre tire jakha, de man than andre jekh cikno gavoro, hoj ode te bešav. Tiro služobňikos na mušinel te bešel paš tu andre tiro foros.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o David phenda e Akiseke: Te mangea glamno charo te chere mange lachipe, me moliv man chuke te muke man te ziviv ande iek foro katar e phuv, soke inai sukar te ziviv tuia ande gava foro kai si katar e charoina.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido phendea le Achišohkă: „Kana lem nakhlimos angla tute, rudi tu te del pe mangă andel četăçi le čemehkă khă than kai te dašti bešeau; kă anda soste te bešel teo robo tusa ande četatea e thagarni?”