1 Samuel 28:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мыя́ Самуи́ло, и обровэнас лэс сарэ́ Израильтя́ни, и ґарадэ́ лэс дрэ Ра́ма дро лэ́скиро фо́ро. Са́уло вытрадыя́ човаханэн и зумакирибнаскирэн пэ́скирэ рига́тыр (тхэмэстыр).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I myjá Samuílo, i obrovenas les saré Izrail'tiáni, i ĥaradé les dre Ráma dro léskiro fóro. Sáulo vytradyjá čovahanen i zumakiribnaskiren péskire rigátyr (themestyr).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Samuel meras. Un i tsele Israelitarja wan khetne un rowan pral leste. Un palle paskran le les an peskro foro Rama. Glan kau tsiro tradas o Saul i drawepangren un kolen, kai putchenn i mulen, dran o them win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Samuel meras. Oun i tsele Israelitarya van khetne oun rovan pral leste. Oun palle paskran le les an peskro foro Rama. Glan kava tsiro tradas o Saul i dravepangren oun kolen, kay poučenn i moulen, dran o them vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Samuel muľa a calo Izrael pal leste rovelas. Parunde les andre leskro foros Rama. O Saul tradňa avri andral odi phuv savore vrašcen the olen, ko privičinenas le mulen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Samuel mulo ta sa ando Israel rovde pala leko meripe, ta prajosarde le ande Rama, kai saia o foro kai vou biandilo. Ta o Saul tradia katar e phuv sa e chirimatarken ta e llenen kai apogodina.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Samuelo mullosas. Soa Israelo ruiasas les, thai praxosardesas les ande Rama ande četatea lesti. O Saulo dureardeasas andoa čem kolen kai akharănas le mullen thai kolen kai drabarănas.