1 Samuel 29:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И адя́кэ ушты́ пэ зло́ко, ту и тырэ́ хула́скирэ дына́рья, савэ́ явнэ́ ту́са; и уштэ́н пэ зло́ко, и, ке́ли явэ́ла бицяло́, джа́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I adiáke uštý pe zlóko, tu i tyré xuláskire dynárja, savé javné túsa; i uštén pe zlóko, i, kiéli javéla bicialó, džán.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake kre tu tut ap o drom sik taissarlakro khetne kol lurdentsa tiro rajestar, o Saulestar, kai tuha wan! Un djan tumenge, har o kham pre djala!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake kre tou tout ap o drom sik taysarlakro khetne kol lourdentsa tiro rayestar, o Saulestar, kay touha van! Oun djan t'menge, har o kham pre djala!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda ušťi tajsa sigeder, sar vidňisaľola, a dža het the tu the tire rajeskre služobňika.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, uste thiara rano tu ta che llene kai avile tuia, ta llatar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadeadar, ušti kana pharadeol o des, tu thai le kanditorea te stăpînohkă, kai aviline tusa; ušten kana pharadeol o des, thai telearăn iekhatar so dudearăla pe.”