1 Samuel 29:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И уштыя́ Дави́до, кокоро́ и лэ́скирэ мануша́, соб (кай) тэ джа́н злокоса и тэ рисён пэ Филистимиякири пхув. А Филистимля́ни гинэ́ пэ марибэ́н дро Изреелё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I uštyjá Davído, kokoró i léskire manušá, sob (kaj) te džán zlokosa i te risjon pe Filistimijakiri phuv. A Filistimliáni giné pe maribén dro Izriejeljo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o David un kol mursha, kai pash leste his, kran pen sik taissarlakro ap o drom, te nai djan le pale an o them Filistia. Un i Filistarja djan pre ap o drom an o foro Jesreel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o David oun kol morsha, kay pash leste his, kran pen sik taysarlakro ap o drom, te nay djan le pale an o them Filistia. Oun i Filistarya djan pre ap o drom an o foro Yesreel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o David peskre muršenca sig tosara ušťile a gele pale andre filišťiňiko phuv. Ale o Filišťinci džanas andro Jezreel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o David ustilo thiarinako rano vou ta leke llene ta irisaile katar e phuv katar e filisteura. Ta e filisteura llele kai o Jezreel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido thai le manuši lehkă uštile la reateasa dă sa, kaste telearăn dădroboitu, thai te ambolden pe ando čem le Filisteainengo. Thai le Filistienea ankăste ando Izreelo.