1 Samuel 29:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Дави́до пхэндя́ Анхусоскэ: “Со мэ кэрдём, и со ту латхян дрэ тырэ́ дынаристэ долэ́ часостыр, сыр мэ сом анги́л тыро́ муй, и кэ дава́ дывэ́с, со́скэ бы ма́нгэ тэ на джав и тэ на маравпэ мирэ́ хула́скирэ вэргэнца, кралискирэнца?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Davído phendiá Anhusoske: “So me kerdjom, i so tu lathian dre tyré dynariste dolé časostyr, syr me som angíl tyró muj, i ke davá dyvés, sóske by mánge te na džav i te na maravpe miré xuláskire vergenca, kraliskirenca?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o David penas ap o Achish: “Miro baro rai, hoi krom me, un hoi hatsal tu ap mande an ko tselo tsiro, kai tiro kurepaskro hom bis ap kau diwes, te nai wap me gar tuha, te nai marap kolen, kai kurenn pen tuha, miro pralstuneha?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o David penas ap o Akish: “Miro baro ray, hoy krom me, oun hoy hatsal tou ap mande an ko tselo tsiro, kay tiro kourepaskro hom bis ap kava dives, te nay vap me gar touha, te nay marap kolen, kay kourenn pen touha, miro pralstuneha?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„So ajso kerďom, hoj našťi džav andro mariben pro ňeprijaťeľa mire rajeskre the kraľiskre?“ phučľa o David le Achišostar. „So šaj phenes pre ma, pre tiro služobňikos, akorestar, sar tuke chudňom te služinel, dži adadžives?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o David phenda e Akiseke: ¿So cherdem? ¿So dikhlan pe ma sar kana avilem tute kai ni muke man te marav man che dusmanonenchar?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido phendea le Achišehkă: „Ta so kărdem, thai so arakhlean ka teo robo, dă kana sîm tute thai ji ando des dă adesara, kaste na jeau te marama le dušmaiença mîŕă raiehkă, le thagarehkă?”