1 Samuel 3:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Илиё: “Со сыс пхэндло́ ту́кэ? На гарав ма́ндыр; дова́ и дова́ кэрэ́ла ту́са Рай Дэвэ́л, и ишчо (инкэ́) буты́р кэрэ́ла, ко́ли ту гаравэса ма́ндыр вари-со сарэ́стыр долэ́стыр, со сыс пхэндло́ ту́кэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Ilijo: “So sys phendló túke? Na garav mándyr; dová i dová keréla túsa Raj Devél, i iščo (inké) butýr keréla, kóli tu garavesa mándyr vari-so saréstyr doléstyr, so sys phendló túke.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Hoi penas o Dewel tuke?” putchas lestar o Eli. “Pen mange lauter, un rike tchi pale! O Dewel te dell tut i phagi, te peneh mange gar i tsele laba, hoi lo ap tute rakras.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Hoy penas o Devel touke?” poučas lestar o Eli. “Pen mange lauter, oun rike či pale! O Devel te dell tout i phagi, te peneh mange gar i tsele laba, hoy lo ap toute rakras.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Eli lestar phučľa: „So tuke phenďa? Mangav tut, ma garuv ňič anglal ma! Mi marel tut o Del zorales, te mange zagaruveha vareso olestar, so tuke phenďa.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Eli puchla le: ¿So phenda chuke o Del? Phen mange sa. ¡Te ave proketo e Devletar te na phendan mange sa!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Eli phendea: „Sao sî o divano kai dea tukă les duma o Rai? Na garau mangă khanči. O Dell te phiravel pe tusa sa le zuralimatasa, te garavesa mangă vareso anda sa so phendea tukă!”