1 Samuel 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Илиё Самуилоскэ: “Джа́ палэ и пасёв, и, ке́ли кон кхарэ́ла тут, ту пхэн: ‘Ра́кир, Раё Дэ́вла, пал-дова́ со шунэ́ла Тыро́ писха́ри.’” И гия́ Самуи́ло, и пасия́ пэ пэ́скиро штэ́то.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Ilijo Samuiloske: “Džá pale i pasjov, i, kiéli kon kharéla tut, tu phen: ‘Rákir, Rajo Dévla, pal-dová so šunéla Tyró pishári.’” I gijá Samuílo, i pasijá pe péskiro štéto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Eli penas ap o Samuel: “Dja un tchip tut pale, un te deh jek tut pale gole, palle pen: Rake baro Dewel, tiro budepaskro shunella.” Un o Samuel djas pale un tchiwas pes ap peskri platsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Eli penas ap o Samuel: “Dja oun čip tout pale, oun te deh yek tout pale gole, palle pen: Rake baro Devel, tiro boudepaskro shounella.” Oun o Samuel djas pale oun čivas pes ap peskri platsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Eli phenďa le Samueloske: „Dža tuke te pašľol. Te pre tu pale vičinela, phen: ‚Vaker, RAJEJA. Tiro služobňikos tut šunel.‘ “ Avke o Samuel geľa te pašľol pre peskro than.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phenda leke: Lla per chuke. Te si gia kai o Del ikharel tut, phen leke: De orba Devla, cho sluga asunel tut. Ondaka o Samuel llelo te perel peke ande pi soba.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai phendea le Samuelohkă: „Jea, ta sov; thai te mai avesa akhardo, te phenes: „De duma, Rai, kă o robo Tiro ašunel.” Thai o Samuelo gălo te sovel ande pehko than.