1 Samuel 30:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ лэ́скэ Дави́до: “Ци долыджаса ту ман кэ дава́ баро́ вэргэнгиро халадыбэ́н. И пхэндя́ ёв: “Совлаха́ ма́нгэ Дэвлэ́са, со ту на мулякирэса ман, и на отдэса ман дро мирэ́ хула́скирэ васта́, и мэ долыджава тут кэ дава́ халадыбэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá léske Davído: “Ci dolydžasa tu man ke davá baró vergengiro xaladybén. I phendiá jov: “Sovlahá mánge Devlésa, so tu na muliakiresa man, i na otdesa man dro miré xuláskire vastá, i me dolydžava tut ke davá xaladybén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o David putchas lestar: “Kameh tu man pash kol marepangre anell?” Un job penas: “De tut ap o Debleste sowel, te deh man gar mulo, un te deh man gar an o wast miro rajestar, palle anau tut tele pash kal marepangre.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o David poučas lestar: “Kameh tou man pash kol marepangre anell?” Oun yob penas: “De tout ap o Debleste sovel, te deh man gar moulo, oun te deh man gar an o vast miro rayestar, palle anau tout tele pash kal marepangre.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Šaj man ľidžas ke ola slugaďa?“ phučľa lestar o David. Ov leske odphenďa: „Le vera pro Del, hoj man na murdareha a na deha man andro vasta mire rajeske. Paľis tut ke odi partija ľidžava.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O David puchla le: ¿Ka inllare man kai gola chorane? Ta o ejipsio phenda e Davideke: Samo te ja mange sovel ando anav e Devleko kai ni ka mundare man ta ni ka muke man kai mo gazda, ondaka me ka inllarav tut lende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido phendea lehkă: „Kames te nigrăs ma kai oastea kadea?” Thai o phendea lehkă: „Solaxau mangă po Anau le Devllehko kă či mudarăsa ma thai či desa ma po vast le stăpînohko mîîrăhko, thai ulesa kai oastea kadea.”